German translation of the Surveillance Self Defence guide written by the Electronic Frontier Foundation.
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
raketenlurch 04d93db63a Merge pull request 're: codereview geschlechtersensitive-sprache' (#8) from uniporn/surveillance-self-defence-german:geschlechtersensitive-sprache into geschlechtersensitive-sprache 2 years ago
.gitignore Initial commit 2 years ago
LICENSE Initial commit 2 years ago
README.md vereinfachter Satzbau 2 years ago

README.md

surveillance-self-defence-german

German translation of the Surveillance Self Defence guide written by the Electronic Frontier Foundation.

Source

How to Contribute? Wie kann ich mitmachen?

You are interested in privacy issues and are able to read and write German? Then, it would be nice to translate some portions of the original text. If you familiar with colaboration via codeberg, have a look at the issues. If you prefer not to subscribe to another platform you can contact the maintainer via messenger or mastodon.

Geschlechtersensitive Sprache

Da es mir ein wichtiges Anliegen ist die Sichtbarkeit von Personengruppen zu erhöhen, die in der Hacking-, und Privacy-Szene unterrepräsentiert sind, würde ich Menschen, die sich an der Übersetztung beteiligen wollen, bitten, entweder neutrale Bezeichnungen zu verwenden (z.B. Studierende) oder, wo das nicht möglich ist, mit einem Doppelpunkt zu gendern (z.B. Mitarbeiter:innen).

Den Doppelpunkt habe ich deswegen gewählt, weil es die einzige, mir bekannte, Form des Genderns ist, dass auch für Menschen, die Screenreader benutzen den intendierten Effekt hat und damit barrierefrei ist.