thought on i18n translation? #14

Open
opened 8 months ago by paolovador · 1 comments

Hi,

Thanks a lot for your work on this website it's really useful and a quick and handy resource !

Have you thought about having a i18n/localization system implemented ?

These informations could be useful in other languages and I could provide French translation !

Hi, Thanks a lot for your work on this website it's really useful and a quick and handy resource ! Have you thought about having a i18n/localization system implemented ? These informations could be useful in other languages and I could provide French translation !
Owner

I didn't thought about translations yet, this is something I will defnietely look into in the future :)

Thank you for opening the issue and offering for the French translation!

I didn't thought about translations yet, this is something I will defnietely look into in the future :) Thank you for opening the issue and offering for the French translation!
Sign in to join this conversation.
No Label
No Milestone
No project
No Assignees
2 Participants
Notifications
Due Date

No due date set.

Dependencies

No dependencies set.

Reference: pluja/kycnot.me#14
Loading…
There is no content yet.