Hey! Thank you for your contribution and more thanks for your norwegian translation 🙂
I would like to merge some of your new strings while keeping some else - is there any reason why you didn't suggest them via Weblate? I'm fairly new to that as I set it up yesterday - for the first time. Do you know wether this is this some limitation / protection because english is the origin language?
@epinez "Norwegian Bokmål" actually.
I could actually have edited them directly on Weblate, but some of these I am not sure about.
"RESTORE_BACKUP_ALERT_MESSAGE":"The current data could either be completely deleted and replaced by the backup or the backup can be merged with the current data. While merging each of the last edited subscriptions will be kept and the settings from the backup will be restored.",
"RESTORE_BACKUP_ALERT_MESSAGE":"The backup either entirely replaces current data, or is merged with it while storing a copy of the backup settings and a copy of the last edited subscriptions.",
After all of these open discussions are resolved I will merge the changes! :)