A Simple Qt frontend for switching display inputs with ddcutil.
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 

163 lines
6.1 KiB

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="fi_FI">
<context>
<name>AddMonitorDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/AddMonitorDialog.ui" line="+14"/>
<source>Add a Display</source>
<extracomment>The title of the add display dialog.</extracomment>
<translation>Lisää näyttö</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Select a display</source>
<extracomment>Header above the list in the add display dialog, telling the user to select a display.</extracomment>
<translation>Valitse näyttö</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>Custom Name</source>
<extracomment>Label indicating that the user can type a custom name for the added display, which is shown in the main window list.</extracomment>
<translation>Valinnainen nimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AddMonitorDialog.cpp" line="+51"/>
<source>SN</source>
<extracomment>Abbreviation of the display serial number in the add display list (keep short)</extracomment>
<translation>SN</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qddcswitch</name>
<message>
<location filename="../forms/qddcswitch.ui" line="+33"/>
<source>Displays</source>
<extracomment>The title above the display list in main window.</extracomment>
<translation>Näytöt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qddcswitch.cpp" line="+42"/>
<source>All Files</source>
<extracomment>Filter name for All Files (*) in the dialog</extracomment>
<translation>Kaikki tiedostot</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Main Menu</source>
<extracomment>Main Menu label</extracomment>
<translation>Päävalikko</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Add a new display</source>
<extracomment>Shown on action to add new displays</extracomment>
<translation>Lisää näyttö</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Save displays to file</source>
<extracomment>Shown on action to save current displays</extracomment>
<translation>Tallenna näytöt tiedostoon</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Load displays from file</source>
<extracomment>Shown on action to load displays from file</extracomment>
<translation>Lue näytöt tiedostosta</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Refresh inputs</source>
<extracomment>Shown on action to refresh current display(s) input states</extracomment>
<translation>Päivitä sisääntulot</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Quit</source>
<extracomment>Shown on action to quit the program</extracomment>
<translation>Lopeta</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Help</source>
<extracomment>Help Menu label</extracomment>
<translation>Ohje</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Report Issues</source>
<extracomment>Shown on action to go to issue tracker (in browser...)</extracomment>
<translation>Raportoi ongelmista</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>About</source>
<comment>About action</comment>
<extracomment>Shown on action to open about dialog</extracomment>
<translation>Tietoja</translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
<source>About</source>
<comment>dialog title</comment>
<extracomment>About window title</extracomment>
<translation>Tietoja ohjelmasta</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Licence</source>
<extracomment>Shown in about window, before the GPLv3 display.</extracomment>
<translation>Lisenssi</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<location line="+43"/>
<source>Credits</source>
<extracomment>Credits window title</extracomment>
<translation>Tekijät</translation>
</message>
<message>
<location line="-12"/>
<source>Base language</source>
<extracomment>Shown for the base untranslated language (english) in credits window</extracomment>
<translation>Alkuperäinen kieli</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Developers</source>
<extracomment>title for developers in the credits window</extracomment>
<translation>Kehittäjät</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Translators</source>
<extracomment>title for translators in the credits window</extracomment>
<translation>Kääntäjät</translation>
</message>
<message>
<location line="+34"/>
<source>Model</source>
<extracomment>Text prepending the display model in the main list.</extracomment>
<translation>Malli</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>SN</source>
<extracomment>Abbreviation of the display serial number in the main display list (keep short)</extracomment>
<translation>SN</translation>
</message>
<message>
<location line="+86"/>
<source>Save Displays</source>
<extracomment>Save Monitors to file dialog title</extracomment>
<translation>Tallenna näytöt</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>Load Displays</source>
<extracomment>Load Monitors from file dialog title</extracomment>
<translation>Avaa näytöt</translation>
</message>
</context>
</TS>