Free as in Freedom: Codeberg.org. Create your repos!

#29 Translation service

Open
opened 4 months ago by buhtz · 3 comments
buhtz commented 4 months ago

It would be nice if I could integrate a translation service like CrowdIn or Weblate into my project.

What is in my mind isn’t realy an integration. I don’t want to connect 3rd party services with my Codebeg account. I would be great if Codeberg itself could be a translation community/plattform - maybe based on WebLate.

I understand that this is not possible in the current state of the Codeberg project because of ressources. But maybe a wish for later…

It would be nice if I could integrate a translation service like CrowdIn or Weblate into my project. What is in my mind isn't realy an integration. I don't want to connect 3rd party services with my Codebeg account. I would be great if Codeberg itself could be a translation community/plattform - maybe based on WebLate. I understand that this is not possible in the current state of the Codeberg project because of ressources. But maybe a wish for later...
ashimokawa commented 4 months ago
Owner

@buhtz Totally agree, I thought about this yesterday and we also want that for Gadgetbridge.

It would take some research to figure out how we can manage that Codeberg accounts == Weblate accounts.

There are some important issues I need to tackle before. Namely #28

@buhtz Totally agree, I thought about this yesterday and we also want that for Gadgetbridge. It would take some research to figure out how we can manage that Codeberg accounts == Weblate accounts. There are some important issues I need to tackle before. Namely #28

I saw on the blog there’s some request for English translation of legal documents. My German is not good enough to handle legal stuff, but I could certainly edit and polish translations done by someone who’s 1st language isn’t English. Just offering until something like else is ready.

I saw on the blog there's some request for English translation of legal documents. My German is _not_ good enough to handle legal stuff, but I could certainly edit and polish translations done by someone who's 1st language isn't English. Just offering until something like else is ready.
momar commented 2 months ago

Regarding a tool for that, what about Traduora? It looks really promising and seems to work fine after a first test, and is completely open source.

Regarding a tool for that, what about [Traduora](https://github.com/traduora/traduora)? It looks really promising and seems to work fine after a first test, and is completely open source.
Sign in to join this conversation.
No Milestone
No Assignees
4 Participants
Due Date

No due date set.

Dependencies

This issue currently doesn't have any dependencies.

Loading…
Cancel
Save
There is no content yet.